SP NuestrAmérica

“Celda No. 14” está ahora en Amazon.com

AUTOR: RAMÓN MEDERO

Segundo Paso para Nuestra América.- El libro Celda Nº. 14, cuyo subtítulo es Las memorias de las luchas del honorable Ayatolá Seyyed ‘Ali Jamenei. Desde las prisiones y el exilio durante los enfrentamientos de la Revolución Islámica, ahora puede ser adquirido en formato Kindle a través de la plataforma en línea para venta y distribución de libros Amazon.com. Se trata de la primera edición en castellano, presentada en marzo de este año en versión física y que ahora se ofrece en este formato digital. Es un conjunto de relatos y anécdotas autobiográficas acerca de la lucha contra la monarquía del régimen Pahlavi, en los años previos al triunfo de la Revolución. Fue escrito originalmente en árabe, luego se tradujo al farsi y, posteriormente, al castellano. El libro inició su recorrido por toda América Latina y el Caribe desde Venezuela (marzo 2023) y ya ha sido presentado en Colombia y NIcaragua. Ahora está disponible en Amazon a un precio muy accecible.La obra Celda Nº. 14 nos permite conocer no solo acerca de la profunda espiritualidad de su autor, de sus sublimes principios éticos, su ideario, sus convicciones religiosas y revolucionarias, su fe en Dios y en el pueblo, sino que también aporta valiosos datos sobre los importantes acontecimientos históricos que transformaron cualitativamente a esa sociedad. Nos acerca también a muchos rasgos de la cultura e identidad persa, a sus valores y creencias.

El libro Celda Nº. 14Las memorias de las luchas del honorable Ayatolá Seyyed ‘Ali JameneiDesde las prisiones y el exilio durante los enfrentamientos de la Revolución Islámica, ahora puede ser adquirido en formato Kindle a través de la plataforma en línea para venta y distribución de libros Amazon.com. Se trata de la primera edición en castellano, lanzada en marzo de este año en soporte papel y que ahora se ofrece en este formato digital. El enlace para dar con esta obra en la tienda Amazon es https://a.co/d/0tJAckUEl tamaño del archivo es de 24490 KB, posee 503 páginas hermosamente diseñadas y con un contenido edificante que puede leerse de manera gratuita si se cuenta con una suscripción de Kindle Unlimited o, en caso contrario, la inversión sería de tan solo USD 3,00.

Celda Nº. 14 “narra en primera persona las anécdotas, recuerdos, historias, experiencias y vivencias” del Líder de la Revolución Islámica de Irán, el Ayatolá Seyed Ali Jamenei durante su lucha contra la monarquía del régimen Pahlavi, en los años previos al triunfo de la Revolución. Fue escrito originalmente en árabe, luego se tradujo al farsi y, posteriormente, al castellano. Como se sabe, se escogió a Venezuela para el lanzamiento oficial de esta versión castellana y el acto de presentación tuvo lugar en marzo de este año, durante la Feria Internacional de la Cultura y Amistad (FICA). Desde este escenario, el libro inició su recorrido por toda América Latina y el Caribe. Fue presentado recientemente en Colombia y recientemente en Nicaragua.

La presentación en Nicaragua se dio en el marco de la visita realizada a este país por parte del presidente de la República islámica de Irán, Ebrahim Rasi y su esposa, la escritora, docente e investigadora, Jamileh Alamolhoda. El evento se llevó a cabo este 13 de junio, en el “Salón de los Héroes” de la Cancillería nicaragüense, y conjunto con la presencia de ministros, docentes universitarios y personalidades científicas y culturales de Irán y de ese hermano país centroamericano.

 

 

El Ayatolá Seyed Ali Jamenei ha manifestado en numerosas ocasiones su deseo de estrechar lazos de amistad cada vez más profundos con nuestra región. De hecho, esto aparece enunciado en una nota manuscrita en las preliminares de Celda Nº. 14, mediante la cual se dirige a los latinoamericanos y caribeños, y a todas las personas de habla castellana, enfatizando con ello la necesidad de que todas las naciones que buscan Justicia se conozcan entre sí. En tal sentido, podemos afirmar que este libro debe ser valorado no solo por su atrayente contenido, sino que es una especie de embajador cultural que apela a la identidad y a la interculturalidad para forjar alianzas, esto es, al conocimiento de manera respetuosa de todos aquellos rasgos que definen al otro, como pueblo, aceptando la diversidad como componente fundamental de las hermandades que se construyan, siempre y cuando el deseo de Justicia sea la causa común.

Es muy probable que las personas que lean este libro en Nuestra América y en otros países, se sientan identificadas con lo que allí se relata, porque expone problemas y temas universales, trascendentes que afectan o han afectado a muchas sociedades en algún momento de su historia.

La obra Celda Nº. 14 nos permite conocer no solo acerca de la profunda espiritualidad de su autor, de sus sublimes principios éticos, su ideario, sus convicciones religiosas y revolucionarias, su fe en Dios y en el pueblo, sino que también aporta valiosos datos sobre los importantes acontecimientos históricos que transformaron cualitativamente a esa sociedad. Nos acerca también a muchos rasgos de la cultura e identidad persa, a sus valores y creencias. A través de uno de sus principales protagonistas, podemos tener una idea del sufrimiento padecido por el pueblo iraní y las practicas inmorales de aquella terrible monarquía.

 

 

Por todas estas razones el libro en cuestión ha sido muy bien recibido por la audiencia en América Latina y ha alcanzado ya su quinta reimpresión en tan solo tres meses. En Venezuela, está siendo distribuido y comercializado en formato físico (papel) por la Distribuidora Nacional de la Cultura, y está a la venta en la Red de Librerías del Sur, instituciones adscritas al Ministerio del Poder Popular para la Cultura. Se le puede ver exhibido en la hermosa y restaurada librería del Teatro Teresa Carreño, en la librería del emblemático Centro de Estudios Latinoamericanos Rómulo Gallegos, CELARG, en la librería de la Casa Nacional de las Letras Andrés Bello y en la librería del Fondo de Cultura Económica, entre otras. También estuvo presente en la reciente feria del libro Jardín Ciudad Palabra, que tuvo lugar en el Jardín Botánico de Caracas, de la Universidad Central de Venezuela.

En cuanto al libro, físicamente hablando, podemos ofrecer varios comentarios. Al abrirlo, activamos esa relación íntima con el objeto y su contenido, lo interpelamos y creamos una posibilidad de diálogo entre nuestros valores y saberes y lo que este libro nos ofrece desde el punto de vista ético, estético y filosófico.

Nos recibe el bien cuidado Prólogo escrito por Suhail Assad, quien nos ofrece todo un horizonte de expectativas sobre el contenido que está por revelarse. Las palabras de Assad, de impecable arquitectura discursiva, sin duda invitan a leer.

Editorialmente, constituye una joya, un regalo al ojo y al tacto para quienes saben apreciar una obra bien concebida y cuidada en todos sus aspectos materiales y estructurales. La casa editora es El Faro Internacional, con sede en Bogotá, y la traducción estuvo a cargo de Martha Golsar, una maestra en este difícil arte de traducir, especialmente del farsi al castellano. Posee 376 páginas, de las cuales 30 forman parte de un importante apéndice de fotos que ayudan a contextualizar aún más al lector. Contiene también notas y comentarios a pie de página, que ayudan mucho a esclarecer los referentes mencionados en el texto. Así que el libro se comporta de manera bien amigable y su estructura bien articulada hace muy navegable su recorrido por todo el corpus.

Cabe en este inventario de aciertos editoriales, valorar la calidad de los materiales utilizados. El color crema del papel, su porosidad, textura y gramaje hacen que las bellas y sencillas ilustraciones de autor anónimo (al menos no contemplado en los créditos) se luzcan aún más. Por momentos estos dibujos muy detallados de las situaciones narradas, cobran un carácter casi de historieta o comic al representar de manera casi simultánea los hechos más resaltantes. Un retrato de escenas claves. Sea casual o adrede esto, se trata de algo positivo porque se acerca a los códigos visuales de las generaciones más jóvenes.

Luego están los sutiles y delicados ornatos con motivos islámicos, en forma de viñetas, tanto en las portadillas como en los folios o número de página. El rostro del líder Jamenei y sus lentes se utilizan como un leitmotiv y por ello aparecen discretamente a lo largo de la obra, delimitando las partes esenciales de la macroestructura del libro. A pesar de ser una edición a dos colores (rojo/negro), la belleza se aprecia en todas sus partes. En todo esto destaca el ingenio creativo de su diseñador, el Saeed Saffarmejad. La versión de tapa y la versión rústica presentan sus carátulas plastificas en mate y el “No. 14” es el elemento gráfico escogido para destacar en UV brillante y embellecer con ello la portada y contraportada, lo cual aporta sobriedad, buen gusto estético, durabilidad y, sobre todo, una sensación muy agradable al manipularlo.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button